2007年10月21日(日) マーク・ケイン牧師による説教
ヨハネ(John) 14:13−14 「イエスの名によって祈りましょう」(Praying in Jesus' Name)
祈りは力強くあるべきです。神様は私達が祈ることを望んでおられます。どういうふうに祈るべきでしょうか。今日もイエスから、祈りについてのレッスンをまた受けましょう。
イエスはヨハネ福音書の中で色々な大切なレッスンを教えています。
イエスは13章から、17章まで祈りについて話しました。
今日は特に、ヨハネ14章13節、14節について強調したいと思います。
13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
「またわたしは、あなたがたがわたしの名によって求めることは 何でも、それをしましょう。父が子によって栄光をお受けになるためです。」
「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
最初のポイントは14:13節のフレーズ、
I. 「求めることは何でも、」Whatsoever you ask. . . 14:13
昔ある人が私にこう言いました。「この聖句はどういうことですか。
『求めることは何でも』 だから、良いことのためにも悪いことのためにも祈ったらいいという意味ですか。」わたしは答えて、「いいえ。そういう意味ではありません。」 と言いました。
“Whatever” means---「求めることは何でも、」の意味は何でしょうか。
大きな物のため、小さな物のため、つまらないことのため、大切なことのため、難しい問題のため、簡単な問題のため、個人のことのため、大勢の人のために祈ることが出来ます。
イエスは弟子たちに外の聖句で同じことを教えました。
(1) 何か Any thing…..14:14
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
(2) 何でもあなたがたのほしいものを求めなさい。Whatever you wish…15:7
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
「あなたがたがわたしにとどまり、わたしのことばがあなたがたにとどまるなら、何でもあなたがたのほしいものを求めなさい。
そうすれば、あなたがたのためにそれがかなえられます。」
(3) 求めるものは何でも Whatever….15:16
16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
「あなたがたがわたしを選んだのではありません。わたしがあなたがたを選び、あなたがたを任命したのです。それは、あなたがたがたが行って実を結び、そのあなたがたの実が残るためであり、また、あなたがたがわたしの名によって父に求めるものは何でも、父があなたがたにお与えになるためです。」
E.g. Glasses lost in the Okutama River. ある人はメガネを奥多摩川に落としてしまいました。祈った。見つけた。
E.g. Finding a house for a home for a home meeting.
ある日、私はホームミーティングに行かなければならなかったのですが、住所を忘れてしまいました。祈りました。そして見つかりました。
Whatever---「求めることは何でも、」信じますか。複雑なことのために祈ったらいいです。大人は癒しのため、導きのため、仕事のため、などのために
祈ったらいいです。また、簡単なことのためにも祈ったらいい。だから、子供も祈ったらいいです。友達を作るため、友達を許すため、学校のため、宿題のため、両親のために簡単に祈ったらいいです。
私達はすべてのことのために祈るべきです。ピリピ4:6−7
4:6「何も思い煩わないで、あらゆるばあいに、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。」
We should pray about everything. Paul says in Phil. 4:6.
6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
次の大切な祈りについてのポイントはイエスの約束です。
II. Jesus’ promise is: I will do it. Christ will do it.
13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14:13「またわたしは、あなたがたがわたしの名によって求めることは何でも、それをしましょう。父が子によって栄光をお受けになるためです。」
14:14「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
この箇所では、イエスは私達の祈りに答えます。なぜでしょうか。彼の弟子、信者と親しい関係がありますから。イエスは力と権威をもって、信者の祈りに答えることが出来ます。
聖書の中で、私達には父なる神から、祈りの答えが与えられると教えます。これも正しい考えです。
Jesus intercedes for the person, for the believer. Jesus acts to help the person. Normally we think God the Father answers the prayer. It is true God the Father answers our prayers.
John 15:16--Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he [God the Father] may give it you.
「あなたがたがわたしを選んだのではありません。わたしがあなたがたを選び、あなたがたを任命したのです。それは、あなたがたがたが行って実を結び、そのあなたがたの実が残るためであり、
また、あなたがたがわたしの名によって父に求めるものは何でも、父があなたがたにお与えになるためです。」
Another Reference--
16:23「その日には、あなたがたはもはや、わたしに何も尋ねません。まことに、まことに、あなたがたにつげます。あなたがたが父に求めることは何でも、父は、私の名によってそれをあなたがたにお与えになります。
Joh 16:23 ¶ And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he [God the Father] will give it you.
私達の祈りに答えるために神の子と父なる神がともに働いています。
God the Son and God the Father work together to answer our prayers.
John 5:17-- “But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.”
「イエスは彼らに答えられた。「わたしの父は今に至るまで、働いておられます。ですからわたしも働いているのです。」
イエスは神と人間の間の仲介者です。旧約聖書のいけにえを通してではありません。私達はイエスを通して、父なる神に祈ります。
第一テモテ2:5
Jesus is the Mediator between God and man. We do not come through the OT sacrifices anymore. 1 Tim. 2:5 We must go through the Son to the Father in prayer.
イエスは大胆に言われました。
14:13「またわたしは、あなたがたがわたしの名によって求めることは何でも、それをしましょう。父が子によって栄光をお受けになるためです。」
14:14「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
この箇所では、イエスは私達の祈りに答えます。けれども、父なる神も働いています。
Jesus answers our prayers, because he has a close relationship to his disciples--his believers, us. He also has the power to answer our prayers. He is all powerful.
祈りは何でしょうか。E.g. Power of attorney.
わたしが日本にいる間、わたしは全ての銀行, STOCKS, BUSINESSのことなどの手続きの一切を父に委任していました。それと同じように、私達が祈る時、私達はイエス様に一切を委任してイエスが働くために全ててを任せます。
祈りはイエスに私達の願いを任せることです。あなたは働くではなく、イエスは働きます。
III. 三番の祈りについての大切なポイントはイエスの名によって祈るべきです。これはどういう意味でしょうか。これはただの祈りの最後の表現だけでしょうか?本当に大切でしょうか?アーメンだけで十分でしょうか?
Eg. My college roommate Khalid, a Muslim, said it was OK to pray, but asked me not to use in Jesus’ name. However, I continued to pray in Jesus’ name because it is a command to use Jesus’ name. There is something special when we pray in Jesus’ name.
「イエスの名によって」祈ることはイエスの命令です。イエスの名によって祈ることに特別の意味があります。
14:13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14:14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14:13「またわたしは、あなたがたがわたしの名によって求めることは何でも、それをしましょう。父が子によって栄光をお受けになるためです。」
14:14「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
E.g.
I can’t ask God for that because I don’t feel spiritual today.
I can’t ask God for this, because I haven’t read my Bible much.
I can’t ask God for much this week because I haven’t prayed enough.
I can’t ask God for that because I’m not such a good Christian.
私達は、自分の名によって祈れません。信者の名によって祈れません。私達の良さ、義、力、聖なる感情によって祈ることができません。
イエスの名によって祈ることは新しい祈りの方法です。旧約聖書でモーゼ、エリヤ、エレミヤ、イザヤなどは、イエスの名によって祈りませんでした。
16:23「その日には、あなたがたはもはや、わたしに何も尋ねません。まことに、まことに、あなたがたにつげます。あなたがたが父に求めることは何でも、父は、私の名によってそれをあなたがたにお与えになります。
Joh 16:23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.
「その日には」とはイエスのよみがえりと天に昇る時のことです。その時、弟子たちはイエスに直接に話すことが出来ませんが、後でイエスに祈ることが出来ました。
16:24「あなたがたは今まで、何もわたしの名によってもとめたことはありません。求めなさい。そうすれば受けるのです。それはあなたがたの喜びが満ちたものとなるためです。」
Joh 16:24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
古い時代は過ぎさって、新しい時代がもう始まりました。この時代、イエスの名によって祈らなければなりません。
The old age is gone and a new age has started. The new age of praying I the name of Jesus has started.
イエスの名によって祈ることの意味は何でしょうか。
二つの意味があります。
A) イエスの名前はイエスのIDENTITYです。
What does it mean to pray in Jesus’ name? There are two things.
A). In his name--- His name is Christ’s identity.
Mt 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
「また、だれでも、このような子どもものひとりを、わたしの名の
ゆえに受け入れる者は、わたしを受け入れるのです。」
イエスの名によって祈る時、イエスの御心によって祈っているのです。私達の祈りはイエスのcharacterや人格と調和します。
イエスの性格とは何でしょうか。イエスは義人、聖なる、正しい、良い、真実、などです。ですから、私達は悪いことのために祈ることはできません。
イエスの名によって祈ることは、主の祈りの(御国が来たらせたまえ、御心がなるごとく、地にもなさせたまえ。)と同じです。神様の御心は一番大切です。
Praying in the name of Jesus is the same as saying, Thy Kingdom come, thy will be done…. In the Lord’s prayer. God’s will is the most important.
私達はイエスの名によって祈ります。神様の御心によって祈ることと、イエスの名によって祈ることは同じです。
そして、イエスの名によって祈ることはイエスの権威をもって祈ることです。
E.g. Policeman stopping a truck.
お巡りさんはトラックより、よわいです。けれども、お巡りさんは政府の権威を持っているので、トラックはお巡りさんのために止まります。私達には霊的な力がありません。私達は弱いです。けれど
も私達は権威を持っています。イエスの権威を持っています。
イエスのいっさいの権威によって祈ります。
マタイ28:18「イエスは近づいて来て、彼らにこう言われた。わたしには天においても、地においても、いっさいの権威が与えられています。」
The policeman is weaker than a truck, but he has the authority of the government behind him. The truck will stop. We don’t have power. We are weak. We have authority in Jesus’ name.
Jesus has all power and authority in heaven and earth (Matt. 28:18).
18 And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.”
今日のメッセージには三つの大切な点があります。覚えてください。
14:13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14:14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14:13「またわたしは、あなたがたがわたしの名によって求めることは何でも、それをしましょう。父が子によって栄光をお受けになるためです。」
14:14「あなたがたが、わたしの名によって何かをわたしに求めるなら、わたしはそれをしましょう。」
I. 何でも祈ったらいいです。
II. イエスは信者の祈りに答えます。
III. イエスの名によって祈りましょう。これは御心によって、権威を持って祈ることです。
Three points to remember about prayer.
I. Ask Whatever.
II. Jesus will do it.
III. In Jesus Name.---according to his will.---according to his authority.